英語のキックボードは乗り物じゃないよ。プールで使う意外なアレです。




海外ではずいぶん前から一つの移動手段として定着しているキックボードですが、日本では最近やっと電動キックボードの規制緩和の動きがあって、じわじわ人気が出てきていますね。

なんて話しをしようとして、キックボード(kickboard)を使うと全然かみ合いません。

The Japanese government relaxed restrictions with kickboard, and then kickboard is getting popular these days…

キックボードの規制が緩和されたんで、最近キックボードが人気になってきているんだよね~

Really?

マジ?

なんか怖そうな外国人キターーー

You couldn’t use kickboard because of restrictions?

規制のせいでキックボードが使えなかったの?

Yes, we were not allowed to use kickboard on the road before.

そうなんですよね。以前は道路でキックボードが使えなかったんです。。。

Do you wanna use kickboard on the road? How?

あなたは…道路でキックボードを使いたいの?どうやって?

という感じでぜんぜん嚙み合いませんw

もくじ

キックボードは英語でscooter

日本でいうキックボード。これ☟ですね。

これは、英語で、scooter(スクーター)です。

電動キックボードは、e-scooter と言います。

英語でキックボードはビート版のこと

じゃあ、英語でキックボードと言ったら、何のことだと思います?

こちら☟です。

黄色いやつ。ビート板です。

ビート板のことを、英語ではキックボードと言います。

原付は英語でmoped

英語のスクーターが日本のキックボードのことなら、私たちが普段スクーターって呼んでいる、いわゆる原付は、英語で何て言うんでしょうか?

原付は英語で、mopedと言います。

バイクは英語でmotorcycle

じゃあバイクは?

バイクは英語でmotorcycleです。moterbikeも使われます。

英語のbikeは、日本語の自転車

じゃあbikeは何のこと?

bikeは自転車のことです。

え?じゃあbicycleは?

bicycleも自転車です。bikeはbicycleの略です。

キックボードは英語でビート板という意味ということをお伝えしたかっただけですが、改めて2輪車系の英語と日本語を比べてみると、結構ややこしいことになってますね^^

あわせて読みたい
利用者が解説!絶対失敗しない公道OKの【電動キックボード】の選び方 持ち運びできる手軽な移動手段として、諸外国では日常的な移動手段となっている電動キックボード(キックスクーター)。日本でも規制緩和が始まり、公道走行が可能とあ...




もくじ