2020年4月– date –
-
シンガポール・新型コロナウィルス情報|入国・ビジネス・旅行の制限
新型コロナウィルス(COVID-19)がシンガポールでも猛威をふるっていますね。 シンガポールはかなり早い段階から感染者が出たこともあって、他国よりも早く、そして厳し... -
ステイホームと聞いて、ホーム?アットホーム ?と思った時に読む記事
新型コロナ感染症対策として世界中でソーシャルディスタンシングが実施されるていますが、その一環で掲げられる標語としてSTAY HOMEという言葉を目にすることが多くなっ... -
ソーシャルディスタンスって何?99%の日本人が間違った使い方をしています
新型コロナウィルス感染症対策として、最近日本のテレビでよく耳にするのが「ソーシャルディスタンス」という言葉。 どうも海外の使い方と違うような… 海外のニュースや... -
ついに東京もロックダウンか⁉新型コロナでよく聞くLOCKDOWNは英語なのか?
新型コロナウィルスの影響で東京都が遂にロックダウンか⁉というニュースが駆け巡り、にわかに注目度が高まっているのがロックダウン(LOCKDOWN)という言葉。都... -
緊急事態宣言(日本)の英語表現|海外ニュースはこう伝える
コロナウィルス(COVID-19)の感染者急増により、遂に日本でも緊急事態宣言が発令されました。 大変だぁ~といいつつも、この大変だぁ~を英語で伝えなければいけない場... -
テレワークは英語?コロナで頻出の在宅勤務の英語表現を知っておこう!
在宅勤務を表す英語として、日本では、テレワーク(Telework)という言葉がよく使われますが、テレワークは果たして英語でしょうか。それとも和製英語でしょうか。 テレ... -
コロナ禍の読み方はコロナカですが、コロナ禍を英語で表現できますか?
新型コロナウィルスによる緊急事態宣言下で、目にすることが多い、コロナ禍、コロナ鍋、コロナ渦… コロナカ、コロナなべ、コロナうず? コロナ禍の読み方は? 禍は、「... -
新型コロナウィルスの英語表現|ニュースでよく見る【COVID-19】ってなに?
新型コロナウィルスが世界中に蔓延し、僕が働いているシンガポールでは、ついに全世界(シンガポール以外すべて)からの短期滞在者の入国を禁止する措置を講じました(2...
1